I. Yo. Я.
 

If I tried to describe my life in three words, those would be Changes, Adaptation and Luck.

I was born in an extinct country called USSR.
While it was shaken by global changes, our history teacher managed to talk about the same events from totally different points of view, always depending on current political conjuncture. At the beginning of the year it was one thing, at the end – quite the opposite.

By my 16th birthday I managed to switch citizenship three times without even leaving my hometown.
My name was changed, too – quite unexpectedly. I couldn’t keep on with studies in my hometown because I had no idea about the new official language…

It wasn’t easy to get used to new reality, but I was very fond of music and it helped. I started a business with my best friend, a vinyl exchange, tape recording and selling rock band tees and stuff. What could be better for a teenage music lover than a couple of new discs every day?..

When I became 22, I felt like I needed a bigger change in my life – I decided to move to Europe. And this time I had to adapt to new cultures, languages, people, countries…
During these years I’ve been to many places, and now I’m watching sunrises and sunsets in Palma de Mallorca…

Si tuviese que describir mi vida utilizando solamente tres palabras serían, sin duda, “cambio”,” adaptación” y “suerte”.

Nací en un pais ya desaparecido que se hacía llamar la URSS. Mientras éste se estremecía por los cambios globales, nuestro profesor de historia cambiaba radicalmente sus puntos de vista al hablarnos de los mismos hechos, y lo hacía con una velocidad vertiginosa que dependía totalmente de las conjeturas políticas del momento. Al principio del año nos contaba una cosa que al final del mismo año se convertía en algo totalmente opuesto.

Arrastrado por la corriente de los cambios, a mis 16 años llegué a cambiar de nacionalidad hasta tres veces, sin ni siquiera salir de mi ciudad natal. Cambié de nombre también, casi sin darme cuenta. Continuar con los estudios en mi pueblo natal – Yalta – ya no era posible, ya que también cambió el idioma oficial, como tantas otras cosas.

No fue fácil adaptarme a la nueva realidad, pero yo tenia una afición, la música, y eso me ayudó.
Con mi mejor amigo monté un negocio de intercambio de discos, grabación de cintas de audio, venta de camisetas y parches de grupos de rock… ¿Acaso puede haber algo mejor para un adolescente melómano que tener acceso diario a un par de discos nuevos?..

Al cumplir los 22 años, decidí que quería seguir evolucionando, que tenía ganas de cambiar, y decidí mudarme a Europa. Así empezó una nueva etapa de adaptación en mi vida; esta vez a nuevas culturas, idiomas, pueblos, países…
Durante estos años he vivido en varios países y ciudades, y ahora contemplo amaneceres y puestas del sol en Palma de Mallorca…

Если попытаться описать мою жизнь тремя словами, то это будет выглядеть примерно так – перемены, адаптация и удача.

Родился я в уже несуществующей стране, носившей в то время название СССР. Пока в ней шли глобальные изменения, наш учитель истории умудрялся рассказывать нам о различных событиях с диаметрально противоположных точек зрения, которые менялись у него со страшной скоростью и в строгом соответствии с политической конъюнктурой.

Подхваченный бурным потоком перемен, к 16 годам, не покидая родного города, я успел три раза сменить гражданство. Неожиданно изменилось и мое имя, а вскоре я с удивлением обнаружил, что для продолжения образования в родной стране мне элементарно не хватает знаний – новый язык, на котором оно теперь велось, я понимал с большим трудом.

Адаптироваться к новым реалиям было непросто, но я был очень сильно увлечен музыкой, и это меня сильно выручало.
На волне предпринимательского ажиотажа я с моим лучшим другом занялся обменом грампластинок, записью и продажей кассет, футболок, нашивок… что могло быть лучше для подростка-меломана, чем иметь каждый день пару-тройку новых пластинок?..

К 22 годам я решил кардинально изменить свою жизнь и перебраться в Европу. Начался новый, более серьезный этап адаптации – теперь уже к новой культуре, языкам, странам…

За эти годы я успел побывать во многих местах, а сейчас встречаю рассветы и провожаю закаты на острове Пальма Де Майорка.